luns, 6 de outubro de 2014

O Concello do Carballiño vólvese bilingüe en inglés e español

Os impresos do Servizo de Xestión Tributaria deste concello exclúen o galego a pesares das queixas presentadas ante o Valedor do Pobo.

A Mesa denunciou este venres que o Concello do Carballiño subiu un novo chanzo no “seu desprezo á oficialidade do galego”. Así, e a pesares de ter denunciado un caso de exclusión lingüística en facturas oficiais, o Concello continúa sen utilizar este idioma e, utiliza, ademais do español, o inglés.
 
No mes de xullo A Mesa pola Normalización Lingüística xa presentou unha queixa diante do Valedor do Pobo porque a empresa concesionaria do servizo de recadación municipal do Carballiño se negaba a atender á cidadanía que falaba galego, incumprindo desta forma a lexislación.
 
O Valedor admitiu esta queixa e requeriu información do Concello. No informe que lle remitiu o Concello, comprometíase a solucionar o feito de que neste servizo privatizado só se falase e entedese o español. Este escrito sinalaba "que dende esta alcaldía mantívose unha reunión o día 24 de xullo co director territorial da empresa recaudadora, D. Blas Acosta Madueño, que foi onde se atendeu ao cidadán, comprometéndose a solventar o erro cometido."
 
Con todo, e a día de hoxe, o problema segue sen solucionarse. E é que, agora, os impresos do Servizo de Xestión Tributaria do Carballiño xa están en bilingüe, pero, en troques do galego,utilizan o inglés
 
Por iso, a Mesa pola Normalización Lingüística  fixo chegar unha nova denuncia ao propio Concello e ao Valedor do Pobo. “É ofensivo para a cidadanía do Carballiño, e a galega en xeral,  que a única resposta que se dea ante o desprezo cara á lingua galega e os seus falante por parte da empresa concesionaria dun servizo municipal, sexa engadir o inglés nos impresos” sinalou o presidente desta entidade, Marcos Maceira.

Ningún comentario:

Publicar un comentario