mércores, 28 de abril de 2010

DÍA INTERNACIONAL DA INTERNET SEGURA

CEAPA respaldó el “Día Internacional de la Internet Segura”, que impulsa la Comisión Europea, y que se celebró el 9 de febrero, con el objetivo de promover un uso responsable y seguro de las nuevas tecnologías, especialmente entre menores y jóvenes. CEAPA ha difundido un decálogo con recomendaciones para una correcta gestión de la propia imagen en Internet por parte de los menores, así como un vídeo promocional.
Si descubres una FOTO COMPROMETEDORA tuya en el perfil de otra persona, ponte en contacto con el administrador del sitio Web si consideras que el contenido no es adecuado. Recuerda que tu foto es un elemento de información personal y te corresponde decidir cómo se debe utilizar.
No es buena idea colgar FOTOS ATREVIDAS porque nunca se sabe dónde pueden ir a parar. La foto puede quedarse en línea para siempre.
Buena parte del material que aparece en Internet está protegido por DERECHOS DE AUTOR. Eso significa que no está disponible de forma gratuita. Lee las reglas antes de utilizar algo que encontraste en línea.
Conozco a alguien que ha creado un perfil utilizando la foto de un amigo en lugar de la suya. HACERSE PASAR POR OTRA PERSONA no es un comportamiento aceptable. Es más, puede tener consecuencias legales.
¡No hay que creer todo lo que se ve en Internet! Las imágenes se pueden manipular fácilmente y frecuentemente circula INFORMACIÓN FALSA EN INTERNET.
No se puede publicar la foto de alguien sin su permiso. Recuerda que incluso en Internet puedes HERIR LOS SENTIMIENTOS DE UNA PERSONA.
Si tienes permiso para publicar fotos, no incluyas otros DATOS PERSONALES como nombre, dirección, teléfono, etc.
Ponerse en contacto con DESCONOCIDOS puede ser peligroso, no sabes con quién estás hablando.
Es fundamental RESPETAR LOS DERECHOS DE LOS DEMÁS en Internet. Una forma de hacerlo es no reenviar material inadecuado y denunciarlo.
Los perfiles privados en LAS REDES SOCIALES NO SON INFALIBLES. Siempre se puede copiar una imagen publicada en Internet.
El vídeo promocional puede verse en www.ceapa.es

sábado, 17 de abril de 2010

SITUACION ACTUAL DO USO DO GALEGO

O galego é a lingua de maior uso social en Galicia, segundo se desprende da "Enquisa de condicións de vida das familias"
Os datos do Instituto Galego de Estatística indican que o 56,4% da poboación fala maioritariamente en lingua galega .
Tamén se constata unha alta competencia nos dous idiomas oficiais de Galicia .
O principal reto para o galego atópase nas novas xeracións, onde se rexistra que o 39,6% fala maioritariamente nesta lingua
Santiago de Compostela, 16 de abril de 2010.- O galego é a lingua de maior uso social en Galicia, segundo se desprende dos datos que vén de facer públicos o Instituto Galego de Estatística (IGE) a través da Enquisa de condicións de vida das familias. Coñecemento e uso do galego. Segundo este estudo, o 56,4% da poboación maior de 5 anos fala sempre en galego ou máis galego ca castelán. Os que falan sempre en galego constitúen o 30% da poboación.
Xunto con este maior uso social do galego, os datos do IGE constatan un incremento da tendencia ao uso das dúas linguas oficiais de Galicia nos diferentes contextos sociais. Deste xeito, nas enquisas anteriores, as opcións monolingües estaban máis estendidas, mentres que os datos de 2008 mostran a tendencia ao aumento do número de individuos que fan uso habitual das dúas linguas, que constitúen o 46,5% da poboación, fronte ao 36,9% resultado en 2003.
Con todo, diminúen máis as cifras de monolingües en galego ca as de monolingües en castelán. Así, os monolingües en galego pasaron dun 43% a un 30%, pero os bilingües que falan máis habitualmente en galego ca en castelán incrementáronse dun 18.2% a un 26.4%. Esta tendencia afiánzase ao facer a análise por idades: o 55.6% dos individuos de entre 5 e 29 anos declaran empregar habitualmente as dúas linguas; os maiores de 50 anos falan habitualmente nas dúas nunha porcentaxe de 42.5%.
Alta competencia lingüística nas dúas linguas oficiais.
No que respecta á competencia lingüística da poboación, os datos do IGE apuntan uns resultados moi positivos de coñecemento dos dous idiomas. No caso do galego, o 94.8% da poboación declara que entende moito ou bastante esta lingua. Ademais, o 89,1% declaran que saben falar moito ou bastante esta lingua. En canto á competencia escrita, existe un aumento dos que declaran saber escribir moito ou bastante en galego. Pásase do 52,94% rexistrado en 2003 ao 54,84% en 2008.
No tocante á lingua habitual de escritura, produciuse un lixeiro incremento na porcentaxe de galegos que habitualmente escriben en galego, pasando dun 14,5% en 2003 a un 15% en 2008. Con todo, o castelán segue a ser a lingua habitualmente empregada na escrita: o 82,9% escriben habitualmente en castelán.
O galego mantense como lingua habitual nas relacións persoais e afectivas
Outros aspectos destacables nos usos lingüísticos globais da poboación son que o galego se mantén como lingua habitual nas relacións persoais e afectivas, o que constitúe un aspecto moi importante para asegurar a fidelidade á lingua galega e, polo tanto, a continuidade no seu uso. Isto tradúcese en que a lingua maioritaria de relación cos amigos e mais cos fillos é o galego. As cifras que se rexistran nestes ámbitos son o 56,2% e o 57,9%, respectivamente.
No que respecta ao ámbito sociolaboral, o galego é a lingua maioritaria nas relacións interpersoais, o que se pode traducir nunha oportunidade para a extensión do galego no ámbito empresarial nos usos formais e corporativos. Deste xeito, o 52,4% das persoas falan sempre en galego ou máis galego ca castelán cos seus compañeiros de traballo, mentres que o 48,3% usa sempre esta lingua ou habitualmente máis ca o castelán cando fala cos clientes.
As franxas de idade máis novas, un reto para o galego.
Un dos principais retos para a lingua galega atópase no uso que fan desta lingua os máis novos. Mentres que a franxa de poboación que máis usa o galego é a de máis idade, os máis novos adoitan falar máis castelán. Deste xeito, o 39,6% dos galegos entre 5 e 29 anos falan sempre galego ou máis galego ca castelán, fronte ao 60,4% que utiliza sempre ou máis o castelán. Mentres, a porcentaxe de poboación maior de 65 anos que utiliza sempre ou máis o galego ascende ao 78,5%.
Estes últimos datos apuntan a necesidade dunha actuación planificada nas idades máis novas que, tendo boa competencia en lingua galega, se expresan con máis frecuencia en castelán.

mércores, 7 de abril de 2010

LA GRATUIDAD DE LOS LIBROS DE TEXTO.

GALICIA


El nuevo gobierno gallego ha decidido suspender el programa de préstamo de libros
de texto que se había iniciado en 2003 y que había culminado el curso pasado con su
extensión a todos los cursos de la educación obligatoria. El programa de préstamo
había sido iniciado por el último gobierno de Manuel Fraga y desarrollado
posteriormente por el bipartito.
Así, este curso la Xunta suspende el programa en 1º, 2º, 5º y 6º de Primaria. En los
próximos cursos extenderán la suspensión del programa al resto de la educación
obligatoria, según ha manifestado el propio consejero de Educación. La Xunta hace
referencia a la “coyuntura económica actual”, para justificar estos recortes.
La Confederación de APAS de Galicia (CONFAPA Galicia) sostiene que esta supresión
del programa de préstamo es una medida insolidaria y va a pedir en lo sucesivo a los
padres y madres que los libros que compren los entreguen en el centro escolar para la
reutilización por parte de otros alumnos. El sistema de socialización de los libros de
texto que imperaba hasta el año pasado no gusta al actual gobierno de Feijoo, que
pretende suprimirlo para establecer sólo ayudas puntuales e insuficientes para la
compra y utilización individual de los libros de texto.
De momento, en los cursos en los que se mantiene la gratuidad, el sistema que rige es
el de préstamo y reutilización. Las familias reciben un cheque por parte de los centros
educativos por el importe de los libros que han de retirar de las librerías, libros que
entregan al centro escolar al finalizar el curso escolar, para su reutilización el curso
siguiente.