Os titulares da Consellería de Cultura e mais do Consello da Cultura galega asinaron un acordo de colaboración para favorecer as actuacións de dinamización da lingua galega, no marco do cal as entidades integrantes da Rede de Dinamización Lingüística terán acceso a diversos recursos, información e ferramentas de utilidade para o traballo en planificación lingüística desde o ámbito municipal.
Ao abeiro desta iniciativa porase tamén en marcha o buscador de novas de actualidade relacionadas coa lingua, como ‘Lingua en titulares’, e mais a plataforma web ‘d-Lingua’.
Ademais, crearase o boletín mensual ‘Novas da Rede de Dinamización Lingüística’ e actualizarase o ‘Kit para a normalización lingüística’.
Máis información no web da SXPL.
INFORMACIÓN E SUXERENCIAS SOBRE ACTIVIDADES FORMATIVAS E OUTRAS CUESTIÓNS RELACIONADAS COA EDUCACIÓN DOS ALUMNOS DO C.E.I.P.
martes, 20 de marzo de 2012
Un informe reflicte a reducida presenza da lingua galega nas redes sociais
O profesor da Universidade de Vigo Fernando Ramallo fixo un adianto dun informe que analiza a presenza do galego nas redes sociais, e que se publicará en abril. O estudo, encargado pola Secretaría Xeral de Política Lingüística (SXPL), baséase en 1295 enquisas a estudantes de bacharelato, de ciclos formativos e de universidade, e quere servir como base para tomar decisións respecto á mocidade galega e as tecnoloxías da información e a comunicación (TICs).
Entre a mostra do estudo temos só un 25% de galegofalantes e un 21% de consultados que se desenvolven igualmente en español e en galego, polo que o español tería un predominio claro e, de feito, só o 54% dos galegofalantes optan por empregar só galego nunha plataforma como Tuenti, e só o 20% dos consultados declaran usar o galego en xeral.
Ao expor estes datos, Ramallo destacou que “a rede e as novas tecnoloxías son tamén un medio poderosísimo para a expansión das linguas dominantes, aínda que facilitan moito a visibilidade das minoritarias. No caso das novas tecnoloxías falamos dunha cultura inherente da mocidade” , matizando que “as redes sociais poden entenderse como unha finalidade ou como un medio para mellorar a presenza do galego”.
O profesor da Universidade de Vigo conclúe que “propostas como Latri.ca ou Cabozo son moi pouco coñecidas, mesmo entre galegofalantes. Logo habería que incidir tamén nas interfaces das grandes redes sociais, pero no que é o propio estímulo da lingua, penso que cómpre un labor en termos máis xerais, fronte á acción específica nestas redes”.
Máis información en Código Cero.
Entre a mostra do estudo temos só un 25% de galegofalantes e un 21% de consultados que se desenvolven igualmente en español e en galego, polo que o español tería un predominio claro e, de feito, só o 54% dos galegofalantes optan por empregar só galego nunha plataforma como Tuenti, e só o 20% dos consultados declaran usar o galego en xeral.
Ao expor estes datos, Ramallo destacou que “a rede e as novas tecnoloxías son tamén un medio poderosísimo para a expansión das linguas dominantes, aínda que facilitan moito a visibilidade das minoritarias. No caso das novas tecnoloxías falamos dunha cultura inherente da mocidade” , matizando que “as redes sociais poden entenderse como unha finalidade ou como un medio para mellorar a presenza do galego”.
O profesor da Universidade de Vigo conclúe que “propostas como Latri.ca ou Cabozo son moi pouco coñecidas, mesmo entre galegofalantes. Logo habería que incidir tamén nas interfaces das grandes redes sociais, pero no que é o propio estímulo da lingua, penso que cómpre un labor en termos máis xerais, fronte á acción específica nestas redes”.
Máis información en Código Cero.
O semanario Tierras de Santiago galeguízase
O semanario gratuito Tierras de Santiago galeguiza o nome da súa cabeceira e a partir desta semana pasará a distribuírse como Terras de Santiago, segundo informaron este luns o secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, e mais o director da publicación, Juan Salgado.
Alén da mudanza na cabeceira, Terras de Santiago incrementará o uso da lingua galega nos seus contidos, “especialmente na información de interese para os máis novos”. Este uso “irase aumentado, pero non chegará ao cen por cento”, sinalou Salgado. Deste xeito, as información relacionadas cos deportes, coas novas tecnoloxías e mais coa cultura pasarán a se redactar preferentemente en galego.
Durante a rolda de presentación, Valentín García sinalou que “desde a Xunta apoiamos todas aquelas iniciativas que, coma esta, empregan a lingua galega, e neste caso concreto consideramos de grande importancia que o periódico comece a editarse integramente en galego”, ao tempo que sinalou que “con esta medida iníciase un proceso de incremento do uso de galego nos medios de comunicación, a través de compromisos de colaboración coas empresas editoriais”.
Cómpre recordar que o semanario foi creado en 2006 pola Editorial Compostela, a mesma ca a de El Correo Gallego, e que distribúe gratuitamente 30.000 exemplares nunha contorna que abrangue 26 municipios da área de Compostela.
Máis información no web da SXPL e en El Correo Gallego.
Alén da mudanza na cabeceira, Terras de Santiago incrementará o uso da lingua galega nos seus contidos, “especialmente na información de interese para os máis novos”. Este uso “irase aumentado, pero non chegará ao cen por cento”, sinalou Salgado. Deste xeito, as información relacionadas cos deportes, coas novas tecnoloxías e mais coa cultura pasarán a se redactar preferentemente en galego.
Durante a rolda de presentación, Valentín García sinalou que “desde a Xunta apoiamos todas aquelas iniciativas que, coma esta, empregan a lingua galega, e neste caso concreto consideramos de grande importancia que o periódico comece a editarse integramente en galego”, ao tempo que sinalou que “con esta medida iníciase un proceso de incremento do uso de galego nos medios de comunicación, a través de compromisos de colaboración coas empresas editoriais”.
Cómpre recordar que o semanario foi creado en 2006 pola Editorial Compostela, a mesma ca a de El Correo Gallego, e que distribúe gratuitamente 30.000 exemplares nunha contorna que abrangue 26 municipios da área de Compostela.
Máis información no web da SXPL e en El Correo Gallego.
A Mesa dálle os parabéns a Google por incluír a opción de galego en Google+
A Mesa pola Normalización Lingüística (MNPL) considera “unha moi boa noticia” para a nosa lingua que Google veña de activar a opción de idioma galego para acceder e xestionar a súa rede social Google+, lanzada hai menos dun ano. Deste xeito, dálle os parabéns á empresa por crear a opción de Google+ en galego e anima a todas as persoas con conta nesa rede a “activar os seus dereitos”.
Así mesmo, a entidade insta á Secretaría Xeral de Política Lingüística a “traballar” para lograr a galeguización do buscador e de todos os seus produtos, mentes que lle seguirá pedindo á empresa que ofreza todos os seus servizos na nosa lingua.
Con este novo adianto, a práctica totalidade das redes sociais máis populares xa permiten o uso do galego, polo de agora coa excepción de Twitter. Primeiro foi o Facebook, cuxa versión en galego é froito da colaboración de internautas na súa tradución e adaptación e practicamente está completada ao 100%, e posteriormente a rede social tuenti, moi utilizada sobre todo entre a mocidade.
A MPNL anima a todas as persoas usuarias das redes sociais que, con independencia da lingua que empreguen no seu día a día, “queren que o galego exista” a “conxugar o verbo escoller” alí onde existir a posibilidade de usar o noso idioma propio. “Só mediante o seu uso a nosa lingua poderá existir, visibilizarse e florecer”, asevera a entidade, que adoita definir estas pequenas accións como “facer un consumo responsable” co galego.
Malia o importante adianto que supón que a rede Google+ se poida activar en galego, A Mesa seguirá instando á empresa a posibilitar “o uso normal” da nosa lingua en todos os seus produtos e servizos, nomeadamente nos máis habituais, como por exemplo o servizo de correo electrónico Gmail. A entidade cidadá xa se dirixiu en distintas ocasións a Google pedíndolle que inclúa o galego na súa oferta lingüística.
A asociación cidadá considera “fundamental” a implicación da Secretaría Xeral de Política Lingüística e pídelle ao departamento que dirixe Valentín García que “asuma as súas funcións” e faga xestións para garantir que en Galiza poidamos ter pleno acceso na nosa lingua a todo tipo de produtos e servizos relacionados coas novas tecnoloxías.
Máis información en Código Cero.
Así mesmo, a entidade insta á Secretaría Xeral de Política Lingüística a “traballar” para lograr a galeguización do buscador e de todos os seus produtos, mentes que lle seguirá pedindo á empresa que ofreza todos os seus servizos na nosa lingua.
Con este novo adianto, a práctica totalidade das redes sociais máis populares xa permiten o uso do galego, polo de agora coa excepción de Twitter. Primeiro foi o Facebook, cuxa versión en galego é froito da colaboración de internautas na súa tradución e adaptación e practicamente está completada ao 100%, e posteriormente a rede social tuenti, moi utilizada sobre todo entre a mocidade.
A MPNL anima a todas as persoas usuarias das redes sociais que, con independencia da lingua que empreguen no seu día a día, “queren que o galego exista” a “conxugar o verbo escoller” alí onde existir a posibilidade de usar o noso idioma propio. “Só mediante o seu uso a nosa lingua poderá existir, visibilizarse e florecer”, asevera a entidade, que adoita definir estas pequenas accións como “facer un consumo responsable” co galego.
Malia o importante adianto que supón que a rede Google+ se poida activar en galego, A Mesa seguirá instando á empresa a posibilitar “o uso normal” da nosa lingua en todos os seus produtos e servizos, nomeadamente nos máis habituais, como por exemplo o servizo de correo electrónico Gmail. A entidade cidadá xa se dirixiu en distintas ocasións a Google pedíndolle que inclúa o galego na súa oferta lingüística.
A asociación cidadá considera “fundamental” a implicación da Secretaría Xeral de Política Lingüística e pídelle ao departamento que dirixe Valentín García que “asuma as súas funcións” e faga xestións para garantir que en Galiza poidamos ter pleno acceso na nosa lingua a todo tipo de produtos e servizos relacionados coas novas tecnoloxías.
Máis información en Código Cero.
Xa se pode descargar o Firefox 11 en galego
Nas últimas horas apareceron nos servidores de Mozilla copias da versión final do Firefox 11 en galego nas súas versións para Windows, Mac OS X e Linux, que xa se poden descargar.
Máis información en Código Cero.
Máis información en Código Cero.
Nace unha plataforma en defensa dos medios públicos en galego
Forman parte da plataforma asociacións culturais, feministas, profesionais, deportivas, sindicais e políticas que decidiron crear e impulsar esta iniciativa plural e cidadá en defensa dos medios públicos.
Así mesmo, calquera persoa ou entidade pode asinar o manifesto Mira por elas, que reclama, entre outras cousas, que a CRTVG “defenda a identidade nacional de Galiza, promova o coñecemento e a difusión da súa historia e a súa cultura e impulse a normalización da súa lingua”, “informe con veracidade, imparcialidade, independencia e pluralidade”, “estimule a participación democrática mediante unha regulación que asegure a aplicación efectiva do dereito de acceso aos medios públicos dos grupos sociais e políticos, sen excluír as minorías”, etc.
Información tirada do web da CTNL.
Máis información no web da campaña.
Así mesmo, calquera persoa ou entidade pode asinar o manifesto Mira por elas, que reclama, entre outras cousas, que a CRTVG “defenda a identidade nacional de Galiza, promova o coñecemento e a difusión da súa historia e a súa cultura e impulse a normalización da súa lingua”, “informe con veracidade, imparcialidade, independencia e pluralidade”, “estimule a participación democrática mediante unha regulación que asegure a aplicación efectiva do dereito de acceso aos medios públicos dos grupos sociais e políticos, sen excluír as minorías”, etc.
Información tirada do web da CTNL.
Máis información no web da campaña.
Mil festas máis para a lingua galega, campaña a prol do uso do galego
Para esta campaña, os promotores contan co apoio de concellos, institucións e entidades culturais, organizacións sindicais, artistas e intelectuais, que cren necesario aproveitar as posibilidades que teñen as festas e romarías para difundir os valores primordiais da nosa identidade diferenciada.
A iniciativa das Mil festas máis para a lingua galega ten este ano en Prudencio Romo, o cantante do mítico grupo Los Tamara, un exemplo de galeguismo musical que debe ser imitado por todos aqueles que interveñen nas programacións festeiras. Con este motivo, renderáselle merecida homenaxe o vindeiro día 22 de marzo, nun acto que se celebrará na Cidade da Cultura ás 18 horas, amenizado polo laureado coro Cantigas e Agarimos.
Máis información e manifesto no portal Galeguizar Galicia.
A iniciativa das Mil festas máis para a lingua galega ten este ano en Prudencio Romo, o cantante do mítico grupo Los Tamara, un exemplo de galeguismo musical que debe ser imitado por todos aqueles que interveñen nas programacións festeiras. Con este motivo, renderáselle merecida homenaxe o vindeiro día 22 de marzo, nun acto que se celebrará na Cidade da Cultura ás 18 horas, amenizado polo laureado coro Cantigas e Agarimos.
Máis información e manifesto no portal Galeguizar Galicia.
luns, 19 de marzo de 2012
"FalaRedes", a primeira campaña conxunta da Rede de Dinamización Lingüística
O programa FalaRedes levará 250 actividades programadas en colaboración con todas as entidades locais que conforman a RDL, cun público potencial de 750 000 persoas. O programa consta de tres iniciativas, destinadas a un público infantil, xuvenil e xeral, en consonancia cos obxectivos emanados do Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega (2004).
A primeira das iniciativas chámase Galego de Cine e consiste nunha caravana reconvertida en cinema itinerante que levará ás vilas de Galicia boa parte das curtametraxes feitas no noso idioma para un público de entre 6 e 12 anos. Despois do visionado dos filmes, os cativos e as cativas converteranse en estrelas da gran pantalla mediante a composición dunha historia nun videomatón, que estará accesible a través de Internet.
Outra das iniciativas é O Señor das Dunas: un contacontos vai narrando unha historia ao tempo que un artista gráfico a ilustra sobre area. Francisco Castro, de Merlín Comunicación, referiuse na presentación á moderna técnica de debuxo nesta actividade, dirixida a todos os públicos, que agasallará a cada participante co libro 5 contos galegos.
E a terceira actividade leva por nome Títerehop, e nela os adolescentes de 13 a 17 anos crearán as súas propias letras de cancións cun profesor ben coñecido por eles, García MC, o rapeiro de Dios ke te crew. A seguir, os monicrequeiros de Viravolta ensinaranlles a facer un monicreque cantor. Por último, só queda demostrar a valía artística.
O calendario para as vindeiras actividades pode consultarse aquí e actualizarase a medida que se vaian fixando novas datas.
Dunha banda, FalaRedes favorece a “creación de espazos de uso e aprendizaxe do galego asociados á modernidade e valores positivos”. Doutra, contribúe a “reforzar o uso do galego entre os galegofalantes e proporcionarlles modelos lingüísticos galegófonos de referencia ás persoas de orixe castelanófona”, segundo puxo de manifesto o secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García. A través de FalaRedes, a Xunta de Galicia achegaralle a case un cento de concellos 250 actividades que as entidades locais lles poderán ofrecer á cidadanía como complemento da súa oferta de programación destinada ao tempo de lecer, xa que as actividades se desenvolverán durante as fins de semana e festivos ata finais de ano.
Máis información no web da SXPL e na propia páxina de FalaRedes.
A primeira das iniciativas chámase Galego de Cine e consiste nunha caravana reconvertida en cinema itinerante que levará ás vilas de Galicia boa parte das curtametraxes feitas no noso idioma para un público de entre 6 e 12 anos. Despois do visionado dos filmes, os cativos e as cativas converteranse en estrelas da gran pantalla mediante a composición dunha historia nun videomatón, que estará accesible a través de Internet.
Outra das iniciativas é O Señor das Dunas: un contacontos vai narrando unha historia ao tempo que un artista gráfico a ilustra sobre area. Francisco Castro, de Merlín Comunicación, referiuse na presentación á moderna técnica de debuxo nesta actividade, dirixida a todos os públicos, que agasallará a cada participante co libro 5 contos galegos.
E a terceira actividade leva por nome Títerehop, e nela os adolescentes de 13 a 17 anos crearán as súas propias letras de cancións cun profesor ben coñecido por eles, García MC, o rapeiro de Dios ke te crew. A seguir, os monicrequeiros de Viravolta ensinaranlles a facer un monicreque cantor. Por último, só queda demostrar a valía artística.
O calendario para as vindeiras actividades pode consultarse aquí e actualizarase a medida que se vaian fixando novas datas.
Dunha banda, FalaRedes favorece a “creación de espazos de uso e aprendizaxe do galego asociados á modernidade e valores positivos”. Doutra, contribúe a “reforzar o uso do galego entre os galegofalantes e proporcionarlles modelos lingüísticos galegófonos de referencia ás persoas de orixe castelanófona”, segundo puxo de manifesto o secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García. A través de FalaRedes, a Xunta de Galicia achegaralle a case un cento de concellos 250 actividades que as entidades locais lles poderán ofrecer á cidadanía como complemento da súa oferta de programación destinada ao tempo de lecer, xa que as actividades se desenvolverán durante as fins de semana e festivos ata finais de ano.
Máis información no web da SXPL e na propia páxina de FalaRedes.
luns, 12 de marzo de 2012
OFERTA DE CURSOS DE IDIOMAS NO ESTRANXEIRO 2012 E GUIA CURSOS IDIOMAS . XUNTA DE GALICIA
A Dirección Xeral de Xuventud e Voluntariado publicou a oferta de Cursos de Idiomas no Estranxeiro 2012. Toda a información está publicada na páxina web www.xuventude.net. no seguinte enlace: http://xuventude.xunta.es/ |
xoves, 8 de marzo de 2012
Acordo de colaboración para favorecer a Rede de Dinamización Lingüística
Os titulares da Consellería de Cultura e mais do Consello da Cultura galega asinaron un acordo de colaboración para favorecer as actuacións de dinamización da lingua galega, no marco do cal as entidades integrantes da Rede de Dinamización Lingüística terán acceso a diversos recursos, información e ferramentas de utilidade para o traballo en planificación lingüística desde o ámbito municipal.
Ao abeiro desta iniciativa porase tamén en marcha o buscador de novas de actualidade relacionadas coa lingua, como ‘Lingua en titulares’, e mais a plataforma web ‘d-Lingua’.
Ademais, crearase o boletín mensual ‘Novas da Rede de Dinamización Lingüística’ e actualizarase o ‘Kit para a normalización lingüística’.
Máis información no web da SXPL.
Ao abeiro desta iniciativa porase tamén en marcha o buscador de novas de actualidade relacionadas coa lingua, como ‘Lingua en titulares’, e mais a plataforma web ‘d-Lingua’.
Ademais, crearase o boletín mensual ‘Novas da Rede de Dinamización Lingüística’ e actualizarase o ‘Kit para a normalización lingüística’.
Máis información no web da SXPL.
A Xunta lembraralle á Wikipedia a oficialidade toponímica
A Secretaría Xeral de Política Lingüística transmitiralle á Fundación Wikimedia “o criterio correcto para o emprego dos topónimos de Galicia”, lembrándolle “a normativa vixente e as directrices toponímicas de uso internacional para editores de mapas e outras publicacións”.
Nunha resposta parlamentaria á pregunta, formulada polo deputado nacionalista Bieito Lobeira, de que medidas ía tomar a Xunta para defender a toponimia oficial na enciclopedia virtual Wikipedia, Política Lingüística di que na versión en español da Wikipedia se poden procurar os topónimos en galego, pero que automaticamente o sistema reconduce o usuario cara ás entradas que os reproducen en castelán, inda que facendo alusión ao topónimo oficial, topónimo que, polo tanto, non descoñece a Wikipedia.
Máis información en El País.
Nunha resposta parlamentaria á pregunta, formulada polo deputado nacionalista Bieito Lobeira, de que medidas ía tomar a Xunta para defender a toponimia oficial na enciclopedia virtual Wikipedia, Política Lingüística di que na versión en español da Wikipedia se poden procurar os topónimos en galego, pero que automaticamente o sistema reconduce o usuario cara ás entradas que os reproducen en castelán, inda que facendo alusión ao topónimo oficial, topónimo que, polo tanto, non descoñece a Wikipedia.
Máis información en El País.
mércores, 7 de marzo de 2012
A RAE cre que se utilizamos a linguaxe non sexista, “non se podería falar”
05/03/2012
A RAE aprobou un informe no que se critican as directrices contidas en nove guías sobre linguaxe non sexista elaboradas por comunidades autónomas, sindicatos e universidades. Segundo a RAE, de se aplicar estritamente o que defenden as ditas guías, "non se podería falar". A RAE cre que se utilizamos a linguaxe non sexista, “non se podería falar”
O pleno da Real Academia Española (RAE) aprobou o informe Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer, do seu académico Ignacio Bosque, no que se critican as directrices contidas en nove guías sobre linguaxe non sexista elaboradas por comunidades autónomas, sindicatos e universidades. Segundo a RAE, de se aplicar estritamente o que defenden as ditas guías, "non se podería falar".
No informe sostense que a sensibilidade defendida polas guías (nas cales se recomenda, por exemplo, dicir "a cidadanía" no canto de "todos os cidadáns", ou “as persoas bolseiras” en pago de "os bolseiros", ou "as persoas sen traballo" en conta de "os parados") exclúe as prácticas e o sentir xeral dos falantes, e que nelas se adoita chegar a "unha conclusión inxustificada": "supoñer que o léxico, a morfoloxía e a sintaxe da nosa lingua han de facer explícita sistematicamente a relación entre xénero e sexo, de forma que serán automaticamente sexistas as manifestacións verbais que non sigan tal directriz, xa que non garantirían a visibilidade da muller".
Non obstante, Bosque ten claro que o propósito último das guías de linguaxe no sexista é loable, xa que queren "contribuír á emancipación da muller e a que acade a súa igualdade co home en todos os ámbitos do mundo profesional e laboral", pero considera que non ten sentido "forzar as estruturas lingüísticas para que constitúan un espello da realidade" nin "impulsar políticas normativas que separen a linguaxe oficial da real".
Máis información en Público.es.
O pleno da Real Academia Española (RAE) aprobou o informe Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer, do seu académico Ignacio Bosque, no que se critican as directrices contidas en nove guías sobre linguaxe non sexista elaboradas por comunidades autónomas, sindicatos e universidades. Segundo a RAE, de se aplicar estritamente o que defenden as ditas guías, "non se podería falar".
No informe sostense que a sensibilidade defendida polas guías (nas cales se recomenda, por exemplo, dicir "a cidadanía" no canto de "todos os cidadáns", ou “as persoas bolseiras” en pago de "os bolseiros", ou "as persoas sen traballo" en conta de "os parados") exclúe as prácticas e o sentir xeral dos falantes, e que nelas se adoita chegar a "unha conclusión inxustificada": "supoñer que o léxico, a morfoloxía e a sintaxe da nosa lingua han de facer explícita sistematicamente a relación entre xénero e sexo, de forma que serán automaticamente sexistas as manifestacións verbais que non sigan tal directriz, xa que non garantirían a visibilidade da muller".
Non obstante, Bosque ten claro que o propósito último das guías de linguaxe no sexista é loable, xa que queren "contribuír á emancipación da muller e a que acade a súa igualdade co home en todos os ámbitos do mundo profesional e laboral", pero considera que non ten sentido "forzar as estruturas lingüísticas para que constitúan un espello da realidade" nin "impulsar políticas normativas que separen a linguaxe oficial da real".
Máis información en Público.es.
Cae a publicidade emitida en galego na Televisión de Galicia
23/02/2012
O director da Compañía de Radiotelevisión de Galicia detallou os tempos dedicados á publicidade en galego na Galega durante os últimos tres anos, que pasou de 50,03 % no ano 2009 ao 51,21 % no 2010 e ao 41,3 % en 2011.
O director da Compañía de Radiotelevisión de Galicia, Alfonso Sánchez Izquierdo, detallou os tempos dedicados á publicidade en galego na Galega durante os últimos tres anos, que pasou de 50,03 % no ano 2009 ao 51,21 % no 2010 e ao 41,3 % en 2011. Pola súa banda, a Radio Galega só emite cuñas en galego.
A crise económica que repercute nos grandes anunciantes, a caída "importante" da publicidade institucional (estatal e autonómica) ou a desaparición das caixas de aforros galegas que operaban como tal son algunhas das razóns que esgrimiu Alfonso Sánchez Izquierdo para explicar os motivos polos que descendeu a publicidade emitida en galego na Televisión de Galicia.
Máis información en europapress.es.
O director da Compañía de Radiotelevisión de Galicia, Alfonso Sánchez Izquierdo, detallou os tempos dedicados á publicidade en galego na Galega durante os últimos tres anos, que pasou de 50,03 % no ano 2009 ao 51,21 % no 2010 e ao 41,3 % en 2011. Pola súa banda, a Radio Galega só emite cuñas en galego.
A crise económica que repercute nos grandes anunciantes, a caída "importante" da publicidade institucional (estatal e autonómica) ou a desaparición das caixas de aforros galegas que operaban como tal son algunhas das razóns que esgrimiu Alfonso Sánchez Izquierdo para explicar os motivos polos que descendeu a publicidade emitida en galego na Televisión de Galicia.
Máis información en europapress.es.
Valentín Paz Andrade ten desde hoxe a súa dimensión máis actual e universal en internet
27/02/2012
O web oficial do homenaxeado no Día das Letras Galegas 2012 (http://www.valentinpazandrade.es/)foi presentado esta mañá pola Consellería de Cultura e Educación, a Real Academia Galega, o Consello da Cultura Galega e o fillo do escritor, Alfonso Paz-Andrade.
O secretario xeral de Cultura definiu “esta nova fiestra para achegármonos ao escritor como un recurso imprescindible de difusión e posta en valor da súa figura e do seu legado”, que inclúe documentos inéditos dixitalizados.
A Xunta de Galicia tamén conmemorará o 17 de maio cunha exposición itinerante e multimedia sobre o escritor, que percorrerá centros educativos e bibliotecas.
Máis información no web da SXPL.
O secretario xeral de Cultura definiu “esta nova fiestra para achegármonos ao escritor como un recurso imprescindible de difusión e posta en valor da súa figura e do seu legado”, que inclúe documentos inéditos dixitalizados.
A Xunta de Galicia tamén conmemorará o 17 de maio cunha exposición itinerante e multimedia sobre o escritor, que percorrerá centros educativos e bibliotecas.
Máis información no web da SXPL.
Henrique Monteagudo, novo membro da RAG, alerta da grave crise que está a sufrir a lingua galega
28/02/2012
No seu discurso de ingreso na Real Academia Galega (RAG), o filólogo Henrique Monteagudo considerou "unha falacia" a imposición do galego e avogou por "defender, cultivar e avogou por "defender, cultivar e promover" o noso idioma.
Así mesmo, cualificou tamén de falacia a contraposición entre normalización do galego e liberdade lingüística: "É unha falacia que nace tanto dunha serie de malentendidos da primeira como de lecturas tendenciosas da segunda", sentenciou.
Fronte a isto asegurou que a "liberdade lingüística é unha condición esencial da normalización", do mesmo modo que a normalización é condición esencial da liberdade lingüística". Así, puntualizou que a normalización "ben entendida" ten como obxectivo establecer "as condicións do exercicio da liberdade dos falantes".
"A imposición do galego é unha falacia. Se o galego é un dereito fundamental en Galicia, carece de sentido falar de imposición do galego no seu territorio", asegurou antes de sinalar que "o que en realidade acontece é que hai persoas e estamentos sociais que aspiran a vivir e desenvolverse en Galicia ignorando a súa lingua".
Pode consultarse un resumo do discurso aquí.
Información tirada de Galicia Confidencial.
Así mesmo, cualificou tamén de falacia a contraposición entre normalización do galego e liberdade lingüística: "É unha falacia que nace tanto dunha serie de malentendidos da primeira como de lecturas tendenciosas da segunda", sentenciou.
Fronte a isto asegurou que a "liberdade lingüística é unha condición esencial da normalización", do mesmo modo que a normalización é condición esencial da liberdade lingüística". Así, puntualizou que a normalización "ben entendida" ten como obxectivo establecer "as condicións do exercicio da liberdade dos falantes".
"A imposición do galego é unha falacia. Se o galego é un dereito fundamental en Galicia, carece de sentido falar de imposición do galego no seu territorio", asegurou antes de sinalar que "o que en realidade acontece é que hai persoas e estamentos sociais que aspiran a vivir e desenvolverse en Galicia ignorando a súa lingua".
Pode consultarse un resumo do discurso aquí.
Información tirada de Galicia Confidencial.
Dioivo, novo xornal dixital en galego
29/02/2012
Este mércores 29 de febreiro chegou á rede Dioivo, un novo medio dixital en galego creado por un grupo de xornalistas que decidiron tomar a iniciativa e crear un novo espazo de información. O proxecto naceu a raíz do peche de diversos medios e reúne un variado grupo de profesionais que, dende o pasado mes de outubro, traballou na concepción da nova cabeceira.
O proxecto Dioivo presenta varias peculiaridades que o diferencian dun medio convencional. Por exemplo, está xestionado desde unha asociación cultural, e sostense en boa medida polo traballo voluntario dos seus promotores. Ademais, a iniciativa pretende “contar o que ninguén conta”. Segundo explica un dos seus promotores, “apostamos pola análise e a interpretación mediante temas propios, aínda que haberá tamén algunhas novas”.
O novo medio non trata de cubrir toda a actualidade, senón de atender a perspectivas alternativas e cubrir temas que non entran na axenda doutros medios. “Traballamos cultura, deportes, política e iriamos cubrindo outros temas tamén segundo o interese dos nosos colaboradores. Desde a perspectiva de sermos máis unha revista do que un xornal dixital, trataremos temas de xeito máis amplo, sen estar constantemente apegados á realidade nin actualizar constantemente”.
Máis información no portal culturagalega.org.
O web do novo medio é http://www.dioivo.eu/.
O proxecto Dioivo presenta varias peculiaridades que o diferencian dun medio convencional. Por exemplo, está xestionado desde unha asociación cultural, e sostense en boa medida polo traballo voluntario dos seus promotores. Ademais, a iniciativa pretende “contar o que ninguén conta”. Segundo explica un dos seus promotores, “apostamos pola análise e a interpretación mediante temas propios, aínda que haberá tamén algunhas novas”.
O novo medio non trata de cubrir toda a actualidade, senón de atender a perspectivas alternativas e cubrir temas que non entran na axenda doutros medios. “Traballamos cultura, deportes, política e iriamos cubrindo outros temas tamén segundo o interese dos nosos colaboradores. Desde a perspectiva de sermos máis unha revista do que un xornal dixital, trataremos temas de xeito máis amplo, sen estar constantemente apegados á realidade nin actualizar constantemente”.
Máis información no portal culturagalega.org.
O web do novo medio é http://www.dioivo.eu/.
Nova edición de cursos en liña preparatorios das probas Celga 1
02/03/2012
A Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria, a través da Secretaría Xeral de Política Lingüística, abre o prazo de inscrición na nova edición de cursos en liña preparatorios das probas de acreditación do coñecemento de lingua galega (Celga). A oferta formativa non presencial de cursos Celga inclúe tres cursos preparatorios do nivel Celga 1, que contan con 50 prazas cada un deles, e que se desenvolverán durante 10 semanas, desde o 26 de marzo ao 1 de xuño.
A Consellería ofrece desde 2010 estes cursos en liña para a preparación do Celga 1, no marco da súa aposta por esta modalidade, que lles facilita o acceso á formación a persoas que non teñen dispoñibilidade de tempo para acceder aos cursos presenciais e tamén á xente interesada na aprendizaxe da lingua galega noutras partes de España e do mundo. Isto promove a posibilidade de mobilidade laboral, a difusión exterior da lingua galega, e a igualdade no acceso á formación.
Esta oferta formativa de cursos preparatorios en liña do Celga complementa a oferta de formación presencial en lingua galega para persoas adultas da Secretaría Xeral de Política Lingüística para o 2012, que inclúe os cursos preparatorios presenciais para as probas do Celga 1, Celga 2, Celga 3 e Celga 4 que se realizarán en diferentes concellos galegos e nas escolas oficiais de idiomas entre os meses de marzo, abril, maio e xuño.
O prazo de inscrición para os cursos, que son voluntarios e gratuítos, estará aberto ata o vindeiro 14 de marzo. As persoas interesadas en matricularse deberán enviar unha mensaxe electrónica ao enderezo sxpl.formacion@xunta.es na que figuren o seu nome e apelidos, o DNI, o enderezo electrónico e teléfono de contacto, o lugar de residencia e o nivel de estudos.
Máis información na páxina web da Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria.
A Consellería ofrece desde 2010 estes cursos en liña para a preparación do Celga 1, no marco da súa aposta por esta modalidade, que lles facilita o acceso á formación a persoas que non teñen dispoñibilidade de tempo para acceder aos cursos presenciais e tamén á xente interesada na aprendizaxe da lingua galega noutras partes de España e do mundo. Isto promove a posibilidade de mobilidade laboral, a difusión exterior da lingua galega, e a igualdade no acceso á formación.
Esta oferta formativa de cursos preparatorios en liña do Celga complementa a oferta de formación presencial en lingua galega para persoas adultas da Secretaría Xeral de Política Lingüística para o 2012, que inclúe os cursos preparatorios presenciais para as probas do Celga 1, Celga 2, Celga 3 e Celga 4 que se realizarán en diferentes concellos galegos e nas escolas oficiais de idiomas entre os meses de marzo, abril, maio e xuño.
O prazo de inscrición para os cursos, que son voluntarios e gratuítos, estará aberto ata o vindeiro 14 de marzo. As persoas interesadas en matricularse deberán enviar unha mensaxe electrónica ao enderezo sxpl.formacion@xunta.es na que figuren o seu nome e apelidos, o DNI, o enderezo electrónico e teléfono de contacto, o lugar de residencia e o nivel de estudos.
Máis información na páxina web da Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria.
Subscribirse a:
Publicacións (Atom)