xoves, 10 de novembro de 2016

Por que IKEA exclúe o galego do seu sitio web, ao que si se pode acceder en catalán e éuscaro?

A empresa de mobles mantén o seu sitio web en castelán, catalán e éuscaro, pero non ten servizo en lingua galega. Por iso, Xosé Baamonde puxo en marcha unha campaña en Internet para pedir á compañía sueca que non exclúa o idioma de Galicia.

Páxina principal de Ikea, dende a que se pode acceder aos seus contidos en castelán, catalán e éuscaro mais non en galego. Calquera usuario de Internet que visite o sitio web de Ikea dende España pode acceder en tres idiomas: castelán, catalán e eúscaro. O galego é a única lingua cooficial do Estado que non é incluída neste servizo da empresa sueca. Por iso, Xosé Baamonde, de Aguiño (A Coruña), puxo en marcha unha campaña na Rede para que a compañía de mobles inclúa a lingua galega como outra opción máis para acceder ao seu sitio web.
Páxina principal de Ikea, dende a que se pode acceder
 aos seus contidos en castelán, catalán e éuscaro mais 
non en galego.
A iniciativa foi activada na popular plataforma change.org co lema "Queremos que Ikea ofreza a súa web en galego, xa que o fai en castelán, catalán e éuscaro". Nela, Baamonde expón:
Na web de Ikea ofrécense as alternativas de castelán, catalán, éuscaro e moitas outras linguas dos territorios onde teñen tenda esta multinacional sueca.
Non obstante, supoño que por descoñecemento, non aparece a opción de galego; pese a que teñen un establecemento na cidade de A Coruña.
O artigo 5 do Estatuto de Autonomía di que “A lingua propia de Galicia é o Galego”.
Por iso, solicito se remedie o erro ou omisión de non contar con este fermoso idioma na súa páxina web.

Ningún comentario:

Publicar un comentario